Hallo!
Ich bin´s schon wieder.
Habe doch noch einige Unsicherheiten.
Wäre super nett, wenn jemand nochmal korrigieren könnte!
1.)Ce qui m´inquiète pour le moment est le manque de blé.
Oder muss es "soit le manque de blé" heißen?
2.)Ich habe mit ihm gesprochen:
J´ai parlé avec lui. Oder "avec il" ?
3.)Sie will es dir nicht zeigen:
Elle ne te le veux pas montrer.
4.)Laden wir sie zum Essen ein!
Invitons-les à manger!
5.)Er hat mich gebeten, ihn nie wieder anzurufen.
Il m´a demandé de ne lui téléphoner plus jamais.
6.) Es ist unmöglich, ihn nicht zu lieben.
Il est impossible de ne l´aimer pas.
Gruß
Angi
Ich bin´s schon wieder.
Habe doch noch einige Unsicherheiten.
Wäre super nett, wenn jemand nochmal korrigieren könnte!
1.)Ce qui m´inquiète pour le moment est le manque de blé.
Oder muss es "soit le manque de blé" heißen?
2.)Ich habe mit ihm gesprochen:
J´ai parlé avec lui. Oder "avec il" ?
3.)Sie will es dir nicht zeigen:
Elle ne te le veux pas montrer.
4.)Laden wir sie zum Essen ein!
Invitons-les à manger!
5.)Er hat mich gebeten, ihn nie wieder anzurufen.
Il m´a demandé de ne lui téléphoner plus jamais.
6.) Es ist unmöglich, ihn nicht zu lieben.
Il est impossible de ne l´aimer pas.
Gruß
Angi