e-Mail-Korrektur



Hallo,
könnte mal jemand über meine Mail drüberschauen, ob ich sie so abschicken kann?



Chère Madame XXX,

Je suis une étudiante de ERASMUS de XXX, Allemagne. J´ai lu à votre page Internet, que vous avez besoin des formulaire ERASMUS pour mon inscription administrative. Malheureusement, j´ai ni trouvé cettes formulaires sur Internet ni je les peux obtenir de la dâme du Service des Relations Internationales de mon université. C´est pourque j´espère que vous me pouvez aider. Pourriez-vous me dire, où je les peux trouver ou pourriez-vous m´envoyer cettes formulaires par e-mail.

Sincères salutations,


Danke
HIer ein paar Dinge, die mir aufgefallen sind:

Zitat:
Original von christl
Chère Madame XXX,

Je suis une étudiante de ERASMUS de XXX, Allemagne. J'ai lu sur votre page internet, que vous avez besoin des formulaires ERASMUS pour mon inscription administrative. Ich finde, dass "sur" hier besser klingt, "à" ist in jedem Fall komisch. Malheureusement, j'ai ni trouvé ces formulaires sur Internet ni les optenus de la dâme du Service des Relations Internationales de mon université. Ein "weder... noch" braucht in so, wie es dort steht, kein zweites Subjekt - wie im Deutschen. J'espère donc que vous me pouvez aider. Pourriez-vous me dire, où je les peux trouver ou pourriez-vous m'envoyer ces formulaires par e-mail.

Sincères salutations,
Dankeschön smile

Auf e-Mail-Korrektur antworten !