Hallo Leute!
Ich muss für die Schule einige Sätze ins Französische übersetzen und bin mir nicht ganz sicher, ob die so richtig sind. Könnt ihr mir helfen?
1.)Er behauptet, das Haus nicht vor 10 Uhr abends verlassen zu haben.:
Il prétend de ne pas avoir quitté la maison avant de dix heures du soir.
2.)Ich danke Ihnen, dass Sie nie aufgehört haben, mich zu unterstützen.:
Je vous remercie de que vous n´aviez jamais cesser de me soutenir.
3.)Man gewöhnt sich daran, nicht mehr jeden Abend vor dem Fernseher zu verbringen. :
On s´habitue de ne plus passer toute la soirée devant le poste.
4.)Du wagst es, mir nicht die Wahrheit zu sagen?:
Tu oses ne me dire pas la verité?
5.)Wir bedauern es, heute morgen nichts gekauft zu haben.:
Nous le regretons de n´avoir acheté rien ce matin.
6.)Wer hat es dir gesagt? :
Qui te l`a dit?
Merci beaucoup!
Angi
Ich muss für die Schule einige Sätze ins Französische übersetzen und bin mir nicht ganz sicher, ob die so richtig sind. Könnt ihr mir helfen?
1.)Er behauptet, das Haus nicht vor 10 Uhr abends verlassen zu haben.:
Il prétend de ne pas avoir quitté la maison avant de dix heures du soir.
2.)Ich danke Ihnen, dass Sie nie aufgehört haben, mich zu unterstützen.:
Je vous remercie de que vous n´aviez jamais cesser de me soutenir.
3.)Man gewöhnt sich daran, nicht mehr jeden Abend vor dem Fernseher zu verbringen. :
On s´habitue de ne plus passer toute la soirée devant le poste.
4.)Du wagst es, mir nicht die Wahrheit zu sagen?:
Tu oses ne me dire pas la verité?
5.)Wir bedauern es, heute morgen nichts gekauft zu haben.:
Nous le regretons de n´avoir acheté rien ce matin.
6.)Wer hat es dir gesagt? :
Qui te l`a dit?
Merci beaucoup!
Angi